第149回 漢字の規則「トーオン・ホーソク」

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

先生:よく,韓国語と朝鮮語は違う言葉ですかと聞かれますが,韓国語と朝鮮語は同じ言葉です。でも,1945年に朝鮮が南北に分断され,その間,表記法,発音などに南北で若干の言葉の差が現れているのは事実です。

キョースケ:北朝鮮では1948年に한글 맞춤법 통일안の一部を改め,ハングルの配列順も変えてしまいましたね。いまは南北の辞書では単語の配列が違います。

先生:正書法(맞춤법)の中で一番大きな違いは,北では漢字音をそのままの音で書くことに決めたことです。つまり南で用いられている「頭音法則(두음법칙)」が適用されていないと言うことです。

タイゾー:「トーメー・コーソク」なら知っていますが。

マユミ:李さんが北では리さん,南では이さんと呼ばれている,あれですよ。

先生:解放後に北は漢字表記を廃止するにあたって,読みにくさを軽減させるために,同じ漢字はできるだけ同じ表記をするという原則をたてたようです。それで,北朝鮮では,語頭のLやRの音はそのまま表記し,その通りに発音しているのです。しかし韓国では,ㄹの音は,外来語を除いて,語頭ではㄹの発音はしないのです。まずㄹで始まる漢字音を全て見てみましょう。

頭音法則 漢字 変化 その他の同音主要漢字
라체 나체 裸体 라→나 羅・癩・喇・螺
락농 낙농 酪農 락→낙 楽・落・洛・駱・烙
란수표 난수표 乱数表 란→난 欄・蘭・卵・欒・鸞
랄완 날완 辣腕 랄→날 剌・埒
람색 남색 藍色 람→남 覧・濫・嵐
랍치 납치 拉致 랍→납
랑독 낭독 朗読 랑→낭 浪・娘・狼・廊・郎・螂
래일 내일 来日(明日) 래→내
랭장고 냉장고 冷蔵庫 랭→냉
략칭 약칭 略称 략→약
량반 양반 両班 량→양 量・糧・良・輌・梁・亮・涼
려행 여행 旅行 려→여 呂・侶・濾・驢・麗・戻・黎
력사 역사 歴史 력→역 力・暦・轢・礫・瀝
련탄 연탄 煉炭・練炭 련→연 恋・錬・蓮・攣・聯・憐
렬등감 열등감 劣等感 렬→열 列・裂・烈
렴가 염가 廉価 렴→염 簾・斂
렵견 엽견 猟犬 렵→엽
령토 영토 領土 령→영 令・齢・零・霊・嶺・鈴
례의 예의 礼儀 례→예 例・隷・醴
로인 노인 老人 로→노 怒・虜・路・露・炉・労
록음 녹음 録音 록→녹 緑・禄・鹿・麓
론설 논설 論説 론→논
롱담 농담 弄談(冗談) 롱→농 籠・朧・聾
뢰운 뇌운 雷雲 뢰→뇌 頼・儡・賂・牢
료리 요리 料理 료→요 了・寮・療・瞭・僚
룡궁 용궁 竜宮 룡→용
루전 누전 漏電 루→누 累・塁・涙・楼・瘻・髏・陋
류형 유형 類型 류→유 留・溜・瘤・流・硫・柳・劉
륙지 육지 陸地 륙→육 六・戮
륜곽 윤곽 輪郭 륜→윤
률동 율동 律動  률→율 率・栗・慄
륭기 융기 隆起 륭→융
륵골 늑골 肋骨 륵→늑
름름 늠름 凜々 름→늠
릉선 능선 稜線 릉→능 陵・凌・菱・綾
리과 이과 理科 리→이 離・吏・履・罹・裏・李・利
린접 인접 隣接 린→인 鱗・燐・麟・躙
림상 임상 臨床 림→임 林・淋・琳
립석 입석 立席 립→입 笠・粒

マユミ:上の例を見ると,ㄹの音は,語頭ではㄴとㅇの2通りに変わるんですね。

先生:そうです。ㄹがㄴに変わるのが原則ですが,さらに語頭のㄴのあとにㅑ・ㅕ・ㅖ・ㅛ・ㅠ・ㅣが続くときには,今度はこのㄴ音が脱落してㅇの音に変化します。たとえば,「理由」は,리유→니유→이유と変化するのです。

  • 良心:량심 → (냥심) → 양심
  • 旅行:려행 → (녀행) → 여행
  • 例文:례문 → (녜문) → 예문
  • 料理:료리 → (뇨리) → 요리
  • 流出:류출 → (뉴출) → 유출
  • 理髪:리발 → (니발) → 이발

キョースケ:ㄴの音が語頭に来る漢字語の場合も,頭音法則が適用になると聞きましたが。

先生:ㄴの音がㅕ・ㅛ・ㅠ・ㅣと結合する場合に適用になります。

ケンタ:ということは,녀・년・념・녕・뇨・뉴・니・닉と読む漢字が該当しますね。

先生:これらの場合は,すべてㄴの音がㅇに変化します。

頭音法則 漢字 変化 その他の同音主要漢字
녀성 여성 女性 녀→여
년말 연말 年末 년→연
념두 염두 念頭 념→염
녕월 영월 寧越(*地名) 녕→영
뇨소 요소 尿素 뇨→요
뉴대 유대 紐帯(つながり) 뉴→능
니토 이토 泥土 니→이
닉명 익명 匿名 닉→익

韓国語翻訳のお問い合わせはインターブックスにどうぞ

それぞれの国の事情を理解したネイティブ翻訳者が翻訳を担当いたします。
韓国語DTPにも対応いたします。
電話番号 03-5212-4652
お問合せはこちら

関連する記事