目からウロコの中国語講座

第99回 マクドナルドの秘密(大げさ)

別にマクドナルドの回し者ではありません(笑)。 え〜、漢字の音の話をしたいと思います。 漢字はご存知のとおり中国で生まれた文字です。で、その音は、昔からず〜っと同じ音が保たれているわけではありません。時代と共に変化して現 …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.09.05

第98回 最初が肝心

皆さんは中国語の勉強で何が一番大変ですか? 最初に大変だなと思うであろうことは、発音でしょうが、いつまでたっても何となく自信が持てないのは、聞き取りではありませんか? 僕も今では偉そうな顔して通訳なんぞやっておりますが、 …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.08.29

第97回 明々白々

中国語って言葉を重ねるのが好きですよね。 パンダの名前なんか、いい例です。カンカン(康康kāng kang)とランラン(兰兰lán lan)なんて、もう皆さんはご存知ないですかね(笑)。日本に初めて来たパンダの夫婦です。 …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.08.22

第96回 国の名前

ちょっと古い話ですが、北京オリンピックの開会式をご覧になりましたか? 選手入場の順番、面白かったですね。各国の国名を中国語の漢字表記で表して、その画数順に従って入場したとか。 中国語を始めてから(始める前でも)、時々気に …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.08.15

第95回 スポーツ種目

次の言葉は何でしょう? 田径运动 tián jìng yùn dòng これはなんだと思いますか?実は、陸上競技のことです。「田」がフィールド競技(田赛tian2 sai4)を表し、「径」がトラック競技(径赛jìng s …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.08.08

第94回 「在」と「有」

ニンテンドウDSの中国語学習ソフト、皆さんはやってみましたか? 僕はDS自体持っていないのですが、生徒さんが見せてくれました。このソフト、面白いですね〜。ちょっと欲しくなりました(笑)。 さて、その生徒さんが、このソフト …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.08.01

第93回 同じ言葉なのに

皆さんは「邪魔臭い」という言葉を使いますか? 僕は、関西出身ですが、関西では「邪魔臭い」と言えば「面倒である」という意味です。例えば:「この仕事は邪魔臭いな〜。」(この仕事は面倒だな〜)というように。 ところが、どうも関 …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.07.25

第92回 意味不明

皆さんは中国に行ったことがありますか? 今さらですが、中国語は漢字を使います。ですから我々日本人にとって、中国での街歩きは楽ですね。店の看板や張り紙など、なんとなく何が書いてあるか分かります。 でも、中国語が分からない日 …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.07.18

第91回 続くのキライらしい

以前、本欄で数字について書きました。その中で、2222の読み方について「两千两百二十二」と書いたところ、ある読者の方からメールをいただきました。 2200のように、2が二つ続くと、一つ目は「两liăng」、二つ目は「二è …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.07.11

第90回 打

北京に留学していた時、街中を散歩しているとあちこちに自転車を修理してくれるおじさんがいました。 ちゃんとした商売なのですね。今でこそマイカーの時代ですが、1989年頃はまだまだ自動車を持つ人は少なく、市民のもっともポピュ …

続きを読む

目からウロコの中国語講座 | 2012.07.04